Пиши .про для писателей

Персональная страница Редакция


РедакцияКоманда Пиши.про

Фотография автора

Общий рейтинг писателя: 958.2

Рейтинг публикаций: 246 ( +266 / -20 )

Рейтинг комментариев: 3.6 ( +20 / -6 )



Страна:     

Город:     

Веб-сайт:     http://pishi.pro


Профили в социальных сетях:

вКонтакте:     

Одноклассники:     

Фейсбук:     

Твиттер:     





О себе:


Любимые авторы и книги:


Предпочитаемые жанры:


Публикация Рейтинг
Истории компаний и специалистов 0 +1
Диктат успеха 0 +3
Писательский успех: ставим задачи 1 +1
Брешь профессионализма 0 +1
Час пик читателя 0 +1
Литературные направления (методы, стили) в таблицах 3 +4
Литературные жанры в таблицах 0 +4
Роды литературы 0 +5
Писательский успех: формулируем цель 0 +1
От издания книги до литературного рабства 0 0
Развенчивая страх: как писателю победить боязнь изменений и провалов 0 +1
Как писателю победить лень 1 0
По ту сторону информации 2 +1
Мастер сочинений и эссе 0 0
Автор-издатель - варианты сотрудничества 0 0
Почему издательства отказывают авторам в публикации 1 0
Как издать книгу бесплатно: за счет издательства 0 0
Эра писательства 2 +3
Хенк Муди нашего времени 2 +1
Два писательских рынка 5 +2
Как стать литературным редактором 2 +1
Литературное редактирование как профессия 3 +1
Как стать копирайтером? 0 +1
Копирайтинг как профессия 0 +1


Редакция 26 ноября 2016, 16:08 # 0
Да, это повествование, но не о событиях одного вечера, а о смене настроений героини, почти что поток сознания. Повествование всегда строится на смене действий, событий. Повествование — динамично. У нас же здесь смыслообразющим элементом становятся мысли, размышления, переживания героини, а действия оказываются фоном. Поэтому баллы за соответствие заданию снижены.
Текст, если не считать пары логических сбоев и кое-какие шероховатости, приличный. Тональность текста несколько мистифицирует читателя, особый тон задают «темные думы» в первой фразе этюда. Поэтому читатель невольно ждет неожиданной развязки с духе нуар. Интересно, было ли это сознательно спроектировано автором или вышло случайно?

О том, на что можно обратить внимание:

Логичность изложения:
«Я шла по улице, погружённая в тёмные думы… Мне сразу вспомнилось детство, добрая бабушка, её вкусные ватрушки и сказки со счастливым концом… Самый яркий момент- улыбка человека, которому я преподношу подарок… Снег идёт к счастью» — вот, что хотите с нами делайте, но темными думы этой мечтательной героини мы назвать не в состоянии. Прекрасные, возвышенные, светлые думы.

«оги жутко устали, хотелось просто лечь и заснуть. На улице было очень холодно, поэтому вариант со сном совершенно не прокатывал» — только ли из-за холода не прокатывал этот вариант? Часто ли мы вообще прикладываемся спать на уличные скамейки? Возможно, героиня — клошар, тогда спалье под открытым небом — для нее привычное дело. Однако же она собирается покупать подарок, значит все говорит читателю о том, что героиня вполне себе состоятельная дама с теплыми воспоминаниями. Следовательно для большей убедительности образа от мыслей героини про сон на скамейке лучше отказаться.

Выразительность речи:
«подарок счастья» — понятно, что это кеннинг (разновидность метафоры, характерная для кельтской поэзии), но из-за того, что в тексте они больше не встречаются, в этом частном случае кеннинг выглядит не самым уместным. Впрочем, дело вкуса.

Грамотность:
Есть опечатки, но баллы снижать за них мы не стали.



Редакция 23 ноября 2016, 17:31 # 0
Отличный диалог, вполне пригодный для использования в рамках парного выступления на комедийных шоу.
Автор умело использует все приемы комического: недоговоренности, умолчания, логические сбои, парные противопоставления, эффект обманутого ожидания. Читали и смеялись, так что тема юмора раскрыта.
Рекомендуем обязательно найти применение этому скетчу.
С точки зрения диалогической тоже полный порядок. Все очень гармонично.

Грамотность:
«не благодарная» — пишется слитно «неблагодарная».
«Ах тыж» — «ты ж» пишется раздельно, поскольку «ж» — это частица.



Редакция 21 ноября 2016, 21:27 # 0
Либо автор приверженец стилистики Марселя Пруста, либо он — экспериментатор, написавший этот этюд с целью испытания нашего литературного чутья. Что ж, признаемся, текст, действительно ориентирован на читателей, эмоционально стойких, наделенных выдержкой и обладающих особым эстетическим сознанием. Пристрастие автора к периодам (под периодом здесь понимается стилистическая фигура) довольно любопытно. Интересно, использовал их автор умышленно или нет? Мы восприняли этот текст как литературный эксперимент на тему описания. Как описание этюд действительно состоялся, ибо состояние природы изображены здесь с тщательностью научного работника. Честно сказать, текст доставляет удовольствие тем, кто привык к литературным играм. Если же рассматривать его как рядовое литературное произведение, ориентированное на среднестатистического читателя, то он не выдержит критики именно из-за своих стилистических особенностей.
Будем благодарны автору, если он ответит нам: является ли этот текст литературной игрой. Заранее благодарны.

О том, на что стоит обратить внимание:

«Яркое утреннее солнце взошло над фьордом, смывая своим молодым и оттого слепящим светом остатки уходящего раннего тумана и сумрака, накрывавшего ранее всю бухту, скалы, камни, лес и даже, казалось бы, воздух холодным, тяжелым, будто бы свинцовым одеялом, словно море своим суровым дыханьем решило заявить о своих намерениях поглотить так дерзко, нахально и смело вставшее на ее пути препятствие, острыми гранями твердых глыб нещадно разрезающее его мягкие массивные и в то же время ледяные волны, разбивающиеся на куски и ударяющиеся лохмотьями белой пены по серым, упертым, как огромный старый тролль, камням» — В результате нагромождения стилистических конструкций, автор сам подчас теряет нить: «на ее пути препятствие», хотя речь должна идти о «его пути».



Редакция 21 ноября 2016, 20:41 # 0
Очень зримое, красочное описание с обилием деталей, передающее не только картинку, но звуки и запахи.

О том, что можно было бы исправить:

Логичность изложения:
«Три дня обильного дождя оставили свой след» — судя по тому, что описывается в последующих строках, а также учитывая мощь стихии, речь нужно вести не обставленном следе. След был бы, если бы ливень длился пару часов. А здесь три дня обильного дождя. На что можно заменить след? «Три дня обильного дождя не могли пройти бесследно». Либо можно изменить структуру предложения: «Три дня обильного дождя изменили город/мир»?

Выразительности речи:
«разбрызгивая лужи на пока еще пустые тратуары» — тротуары пишутся через «О». Может быть, «по пустым пока еще тротуарам»?

Грамотность:
«разбрызгивая лужи на пока еще пустые тратуары» — тротуары пишутся через «О».



Редакция 21 ноября 2016, 20:01 # 0
Конечно, если оценивать этот этюд строго, мы вынуждены будет признать, что перед нами повествование, в котором присутствуют описательные фрагменты, играющие вспомогательную роль, а именно формирование у читателя представления о герое как о человеке, раздавленном жизнью. Да, действительно, детали интерьера передают атмосферу уныния и тоски. Безысходность и тоска. Пыль и тлен, несмотря на новый холодильник.
Мы будем рассматривать этот этюд как описательный, поскольку, невзирая на обилие повествовательных конструкций, весь текст являет собой ни что иное, как создание образа героя через детали интерьера. В целом можно засчитать и как описание жилища.

О том, что можно было бы исправить:

Логичность:
«Обреченности кинув бутылку в стену» — это довольно агрессивный поступок, поэтому здесь, на наш взгляд, уместнее использовать более экспрессивную лексику, например «швырнул». Швырнул о стену.

Выразительность речи:
продавленного — опечатка. Нужно — продавленном.
«его жизни с женой» — можно оставить так, как есть, но просится какое-то уточнение, например: его совместной жизни с женой.
«переключил канал не уступающего дивану по возрасту телевизора» — опечатки? Мы бы изменили порядок слов в предложении: переключил канал на телевизоре, по возрасту уступающем дивану.
«Обхватив емкость поудобнее, он запрокинул бутылку, ожидая вкус противной жидкости, притупляющей сознание, но лишь пару капель упали на язык, не доставив ожидаемого удовольствия» — конечно, глаз режет «емкость». Понятно, что автор искал синоним «бутылки». И понятно, что все-таки как ее ни крути, бутылка — есть емкость. Но на этом слове читатель гарантированно споткнется. А не особенно искушенный в стилистических тонкостях вообще не поймет о какой емкости речь. Вообще первую часть предложения (деепричастный оборот «обхватив емкость поудобнее») можно было бы исключить и начать сразу с «он запрокинул бутылку...». По поводу вкуса: нужно добавить слово «почувствовать»: «ожидая почувствовать вкус...» «Притупляющей сознание» мы бы вынесли в предпозицию: «ожидая почувствовать вкус противной, притупляющей сознание жидкости, но лишь пара капель упала на язык...»
«он открыл дверцу и нагнулся, достав очередную бутылку» — для стилистической гладкости уберем «он» вначале и заменим деепричастный оборот на однородное сказуемое: «открыл дверцу, нагнулся и достал очередную бутылку».

Пишите еще.



Редакция 21 ноября 2016, 19:31 # 0
Да, это полилог, с довольно большим числом участников. Герои ждут прибытия преподавателя, испытывая по по поводу его отсутствия схожие и такие привычные в этой ситуации эмоции )).
Есть некоторая сумбурность изложения, которая возникает из-за избыточного использования глагола «ждать» и перечисления продолжительности времени ожидания. Возможно, именно этого эффекта автор и пытался достичь.

О том, что можно было бы исправить:

Цельность и логичность:
«Мы ждем уже 10 минут » — уместнее более лаконичная формулировка: «уже 10 минут». Но в то же время непонятно, почему героиня, отвечая на вопрос про время, говорит о том, сколько длится ожидание. Есть небольшой смысловой сбой.

Выразительность речи:
Все цифры (5,10, 20) должны быть заменены на числительные.
«Пошлите домой» — это значит, пошлите кого-то домой. Меняем на: «пойдемте домой».
«чтобы нам что-то говорили сделать» — небольшой речевой недочет из-за использования просторечного выражения «говорили сделать». В целом оно уместно. Но по желанию автора может быть заменено на «чтобы нам что-то задавали».
«жду, ждать, ждем...» — если автор сознательно использует этот глагол почти в каждом предложении для создания комического эффекта, тогда все в порядке. Если он (глагол) появляется потому, что не нашлось адекватной замены, то стоит подумать над использованием синонимов.

Грамотность:
«Но мы то» — частица «то» пишется через дефис.

Пишите еще.



Редакция 21 ноября 2016, 17:08 # 0
Нежное, трогательное описание, умиротворяющее любого читателя. Уместно смотрелось бы даже в детских изданиях (это вполне себе комплимент, ибо писать для детей — задача довольно сложная). Описание сказочное. Автору удалось создать небывалый мир гармонии, в который действительно погружается все живое после сильного снегопада.
Балл за «выразительность речи» снижен за обилие уменьшительно-ласкательных конструкций (веточки, кустики, дорожки), которые были бы более уместны в детской литературе, но посовещавшись, мы решили вернуть изначальные 5 баллов.
Пишите еще.



Редакция 12 октября 2016, 16:25 # 0
Стилизованное под поэзию проза. У текста есть особый ритм, это почти белый стих, почти дольник. Если разбить на отдельные интонационные отрезки и разделить на строки, получится вполне себе приличный стихотворный этюд в духе современной поэзии.
Если рассматривать этот фрагмент как прозаическое описание, то оно читателя искушенного, безусловно, порадует. Лирическое, трогательное и такое зримое описание интерьера. Здесь не простое перечисление объектов внутреннего убранства, а целая история. Манера изложения отлично передает ностальгические настроения и тоску по утраченному времени.
Все детали, все предметы на месте, все логично.

О том, что можно было бы исправить:

Выразительность речи:

«Массивный, дубовый стол, ножки которого вырезаны в виде слоновьих голов, был завален книгами. Книги были везде. И на полках вдоль стен и в большом книжном шкафу, двери которого нещадно скрипели» — двойное использование определительного союза «которого» в маленьком фрагменте текста. В одном из случаев требуется заменить. Стилистика от этого пострадает. Зато не будет повтора, о который толковый читатель обязательно споткнется.



Редакция 11 октября 2016, 17:02 # 0
Очень лирическое описание, подобное стихотворению в прозе. Обилие художественных образов, на которых держится вся описательная конструкция, не утяжеляет текст, поскольку общий темпоритм, заданный автором, предполагает использование именно подобной лексики.

О том, что можно было бы исправить:Выразительность:

«На календаре конец августа» — это называют контаминацией, то есть смешением нескольких фраз или выражений, а именно «по календарю — конец августа», «на дворе — август». В принципе можно оставить, как есть. Но издательский литературный редактор обязательно придрался бы.

«Поддернула серой дымкой небо» — здесь, вероятно, опечатка. Не «поддернула», а «подернула».

«растекаясь редкими каплями по стеклу и вдруг навзрыд, забарабанила по крышам, стекая по стенам домов, окрашивая мокрый асфальт в темный цвет… затихла, улыбнувшись радугой и вдруг исчезла в» — фрагмент довольно маленький, поэтому в таком скромном по объему тексте не стоит использовать два одинаковых приема включения читательского внимания, да и просто два одинаковых слова. Одно «и вдруг» нужно заменить. Например, от второго можно просто отказаться или использовать вместо него многоточие.

Грамотность:

«Сначала тихо, стесняясь, растекаясь редкими каплями по стеклу и вдруг навзрыд» — нужна запятая перед «и» — запятая здесь закрывает деепричастный оборот.

" затихла, улыбнувшись радугой и вдруг" — аналогично: нужна запятая перед «и».



Редакция 06 октября 2016, 17:19 # 0
Выразительное описание раннего утра в восточном городе. Как говорится, местный колорит передается с помощью деталей и верно подобранной лексики: палящие лучи, строения белого цвета, сочные листья деревьев. Ну, и конечно, тон задает базар. Очень зримо. Внутренний режиссер в голове читателя включился.

О том, что можно было бы исправить:

Выразительность:

«Солнце медленно и неотвратимо всходило над городом, заливая опаляющими лучами сонный город» — предлагаем во втором случае город заменить на улицы, поскольку в последующих предложениях они не фигурируют.

"цепочкой стелящиеся на восток горы" — предлагаем как-нибудь иначе постелить горы. Стелиться цепочкой — сложновато. Стелются чем-то плоским. Меняем: «вдали виднелись стелющиеся на восток горы».



Редакция 06 октября 2016, 17:04 # 0
Что ж, вполне себе описание. Краткое и по какой-то причине лишенное знаков препинания.
По поводу летнего вечера и звездного неба — жители северных и северо-западных районов не поймут, как это может быть совместимо, поскольку темнеет там уже ночью, и до ее наступления звезд на небе не видно. Нужна какая-то отсылка либо к южному вечеру, либо к позднему августу, когда звезды могут быть немного видны и на вечернем северном небе.
Дописывайте)



Редакция 06 октября 2016, 13:51 # 0
Зримое описание. Качественно сделанное. Хороший стиль, превращающий зарисовку о начавшейся грозе в полноценный художественный текст. Есть некоторая стилистическая избыточность, местами затрудняющая чтение. Например, использование инверсии «сопровождаемые чудовищными по силе своей раскатами грома». Если автор идет на это сознательно, если он намеренно усложняет конструкцию текста, тогда все в порядке, это его авторское право. Но если этот прием появился случайно, то есть смысл восстановить прямой порядок слов в предложении или упростить инверсию.
Стилистически утяжеляют фрагмент и последовательное расположение причастных оборотов: «молний, чертившими на обречённо — угрюмом небе свои причудливые зигзаги, сопровождаемые чудовищными по силе своей раскатами грома». Но лично мы считаем, что подобные приемы вполне уместны. Просто автор должен обращать на них внимание и знать о том, что для определенной части читательской аудитории сложный текст — непреодолимое испытание. Но мы считаем, что на эту часть читателей смысла ориентироваться не имеет.
В целом — отлично. Пишите еще.

Грамотность:

«не у одного даже самого крошечного солнечного луча» — здесь просится частица «ни»: «ни у одного». И еще нужна запятая перед «даже».



Редакция 04 октября 2016, 21:56 # 0
Удачный диалог, отражающий идейный конфликт двух персонажей. Большее внимание автор уделяет одному собеседнику (сержант), аргументируя его позицию. Главную речевую партию играет, конечно, именно он. Для большей выпуклости диалога хорошо было бы распространить высказывания второго персонажа. Допустим, резче обозначить его позицию по поводу спасения гражданского населения, заставить его чуть дольше сопротивляться и перечить. Тогда бы негодование сержанта стало бы еще более оправданным.
В целом — очень хорошо сделанный диалог. Все реплики на месте. Добротный текст. Пишите еще.

О том, что можно было бы исправить:

Цельность и логичность:

КМП?

«к своей любимой жене Саре, собаке Кенди, сыну Майку и дочке Лили» — удивила последовательность перечисленных близких. Любопытно, намеренно или случайно собака опередила сына и дочь в рейтинге привязанностей?

Выразительность:

«Сказал он, опуская голову от бессилия» — если вы принципиально настаиваете на «бессилии», то ок, пусть будет. Но лучше изменить порядок слов: «сказал он, от бессилия опуская голову». Хотя мы бы заменили. Ведь имеется в виду неспособность повлиять на ситуацию. Ну, бессилие, так бессилие.

«Аарон и Энди молча наблюдали за их перепалкой.
Том не смог ничего сказать в ответ. Он промолчал. Сержант, пригрозив ему под конец их перепалки кулаком» — перепалка — слишком ярко эмоционально окрашенное слово, чтобы повторяться с такой частотой. В одном из случаев. Например, на стычку.

«есть огромное количество этой грёбаной техники» — представляете сержанта в Ираке, который говорит «огромное количество техники»? Хорошо, что еще не «огромное количество учетных единиц боевой техники» — не обижайтесь, мы шутим)). Меняем на что что-нибудь более подобающее случаю, но литературно приемлемое: например, уйма.

Грамотность:

«почти оторвав воротник с отчаянной злобой шептал Кук» — нужна запятая после слова «воротник».

«Ты знаешь что нас ждёт за невыполнение приказа» — нужна запятая перед союзом «что»

«объяснить этому молодому сосунку как себя вести на войне» — нужна запятая перед «как».



Редакция 04 октября 2016, 18:38 # 0
Описание построено на таком изобразительном приеме, как сравнение. Мощные густые ели во время осеннего урагана уподобляются маленьким девочкам. Хороший образ. Зримый, емкий. Представляются темные деревья, которые гнет к земле резкий северный ветер. Кажется, будто им хочется сбежать от осени. Как и всему живому.
Это пример описания лаконичного, построенного на одном живом образе, но оно позволило автору воплотить замысел — изобразить неизбежность распада.
Единственное — есть логический сбой, в тексте отсутствует изображение перехода от одного состоянии природы к другому, от первых капель дождя — к грозе.

Логичность и цельность:
"Первые капли осеннего дождя упали на пыльную дорожку… Эти густые ели, в свете жутких молний, казались маленькими и испуганными детьми" — отсутствует изображение перехода от первых капель к молниям. Упоминание об изменении состоянии природы. Достаточно

Выразительность:

«лесного переулка» — если это такой художественный образ — то ок. Если переулок здесь появился случайно, мы бы рекомендовали его заменить. Роща, лесок, перелесок?

«возле друг друга» — меняем на друг возле друга.

«четыре невысоких хвойные деревца» — меняем хвойные на «хвойных». И мы предлагаем вообще избавиться от упоминании о хвое. И так ли уж существенно количество деревьев? Куда как понятнее, если в этом предложении будут фигурировать ели, а в следующем — их синонимичные аналоги.

Грамотность:

«мерешелось» — пишется «мерещилось».

«Эти густые ели, в свете жутких молний, казались маленькими и испуганными детьми» — лишнее выделение запятыми в предложении.

«вот вот» — пишется через дефис.

«Что бы пробежать домой» — здесь «чтобы» пишется слитно.

«Успокоится» — пишется с мягким знаком, поскольку это глагол совершенного вида: успокоиться.




Редакция 04 октября 2016, 08:46(Комментарий был изменён) # 0
Эпизод построен на диалоге, хотя и перемежается повествовательными фрагментами. Здесь диалог носит информативную функцию: в диалогичной форме удачно излагается предыстория событий, приводится характеристика главного персонажа. Он же — диалог — служит и завязкой. Если убрать некоторые шероховатости, получится вполне себе добротное фентези. Продолжайте.

Над чем можно было бы поработать:

Логичность:

Он был ростом с семилетнего мальчика и не желая промазать и попасть ему ногой по спине. Я бил его по пятой точке плашмя своим мечом — вот тут немного непонятно. Бил мечем плашмя, не желая попасть по спине? И почему вообще герой боялся попасть в спину ногой? У читателя могут появиться вопросы. Лучше выразить мысль проще, понятнее, чтобы читатель не запнулся на этом предложении.

Выразительность речи:

Я тебя опять выиграл — возможно, обыграл? Или выиграл, но у тебя.
язычок пламеня свечи, лизнули потолок — меняем «Язычок вечного пламени лизнул потолок».

Грамотность:
Есть сложности с расстановкой знаков препинания в предложениях с причастным оборотом. Общее правило: причастный оборот, стоящий после определяемого слова, обособляется, то есть выделяется запятыми:
«крестьян сидящих в углу и бесцеремонно разглядывающих нас», «свечи стоящей на нашем столе», ""

по одаль — пишется слитно «поодаль». Вероятно, опечатка
Я же сказал меня зовут — нужен знак препинания после «сказал».
Нет все намного банальнее — нужна запятая после «нет».
Он был ростом с семилетнего мальчика и не желая промазать и попасть ему ногой по спине. Я бил его по пятой точке плашмя своим мечом — здесь деепричастный оборот. Он должен быть выделен запятыми. «не желая помазать и попасть ему ногой по спине».
по середине — пишется слитно.
Мы седели — сидели пишется через «и».
немного подумав сказал Кир — нужна запятая после «подумав», поскольку это деепричастие.
сказал я раздеваясь и ложась под одеяло — нужна запятая перед «раздеваясь», поскольку это деепричастие, открывающее деепричастный оборот, который всегда обособляется.
Перед тем как заснуть — нужна запятая перед «как».
подумал я проверяя метательные ножи под подушкой… — нужна запятая перед «проверяя», т.к. это тоже деепричастие, открывающее деепричастный оборот.



Редакция 03 октября 2016, 16:56 # 0
Хорошее описание. Не избыточное, легко позволяющее увидеть картинку, без путаницы в деталях. Горы, мощный водный поток, стихия леса. Сделано качественно.

О том, что можно было бы исправить:

Выразительность речи:
Она мчится к самой Аркадии, окольцовывает ее своими бушующими водами, затем, мчится на запад, к громадному лесу, который породил своими размерами уйму легенд… — одно «мчится» нужно заменить синонимом: бежит, несется, стремится. От одного «своими» нужно избавиться, например, в первом случае. Нужно изменить порядок слов во второй части предложения на следующий: «к громадному ему, который своими размерами породил уйму легенд».

в суеверных обывательских головах — обывательские головы несколько выбиваются из общей стилистически приподнятой тональности текста. Фрагмент проникнут восторженным пафосом, и «обывательские головы» снижают эту патетику. Мы бы заменили на что-нибудь наподобие «в суеверных головах деревенских/сельских жителей»

созерцать покой и безмятежность существования — все-таки созерцать покой довольно сложно. Может быть, «насладиться покоем и безмятежностью»? Если есть желание использовать слово «созерцать», то тогда нужно изменить объект наблюдения. Возможно, пасторальные картины жизни или что-нибудь другое в этом духе.

С восточной стороны фон Аркадии украшают величавые горные шпили — не уверены насчет фона. Может быть, заменить на горные шпили, возвышающиеся с восточной стороны? На ваше усмотрение.

Грамотность:
С этих гор, многокилометровым стоком, сбегает бурная река «Янка» — «многокилометровым стоком» не нужно выделять запятыми. Название рек и населенных пунктов в кавычки не берется.

С восточной стороны, фон Аркадии украшают величавые горные шпили — лишняя запятая перед «фоном».



Редакция 03 октября 2016, 16:30 # 0
В целом — убедительно. Для большей выпуклости требуются детали. Но в качестве короткого этюда — приемлемо.



Редакция 03 октября 2016, 16:25(Комментарий был изменён) # 0
Сентиментальный этюд об обретенной и утерянной любви. С повествовательной точки зрения фрагмент немного хромает — это не чистое повествование, а упоминание о том, что произошло, и эмоциональная оценка событий. Повествование — это всегда рассказ. Но мы засчитываем фрагмент в качестве лирической зарисовки.

О том, что можно было бы исправить
«Цельность и логичность:»
Я нашла свою любовь, но за это мне пришлось расплатиться нашим временем — вот здесь туманно. Непонятно, как героине фрагмента пришлось расплатиться своим временем? Имеется ли в виду время, потраченное на встречи с юношей? Вряд ли, если судить по следующим высказываниям об обретенной любви. Возможно, здесь воплощается идея о расплате за счастье?

Выразительность речи:
и он сожалел что многое не успел в этой жизни — меняем на «и он сожалел, что не успел многого в этой жизни».
Я решила помочь ему с одним пунктом из его «жизненного» списка — здесь на усмотрение автора: можно добавить или не добавлять слово «выполнение», чтобы получилось «помочь ему с выполнением одного пункта из его жизненного списка».
но я не сожалею о проведенном вместе полгода — «полгоде» стоило бы поменять на «полугоде». Но мы рекомендуем несколько трансформировать предложение: «но я не сожалею о полугодии, проведенном вместе».
Не сожалею, мне просто жаль что — это намеренное повторение, насколько мы поняли?

Грамотность:
Наверное, вначале я показалась странной, и не тактичной — лишняя запятая перед союзом «и», соединяющим однородные определения.
и он сожалел что многое не успел в этой жизни — нужна запятая перед союзом «что», присоединяющим придаточное предложение.



Редакция 03 октября 2016, 16:03 # 0
Удачно сделанный фрагмент, построенный на приеме эмоционального нагнетания атмосферы безысходности, уныния и тоски. Сам грамматический строй предложений предполагает создание ощущения непереносимости бытия. Идейный посыл «я делаю, и мне плохо» удачно передается монотонностью текста. Финал являет собой смысловую точку, эмоциональную разрядку. Уместно здесь было бы описание любого акта агрессии, в том числе направленного на себя (внимание: мы, разумеется, говорим не о морально-нравственных аспектах содержания, а о законах развития литературного произведения). Что ж, вполне себе один день из жизни.

О том, на что можно обратить внимание:

Выразительность:
Я переключаю и вижу как закадровый голос говорит о глобальном потеплении, показывает ледники и как они стремительно тают — видеть голос все-таки сложно. Понятно, что речь идет о звуковом сопровождении видео-ряда, но читатель на этом споткнется. Меняем: «Я переключаю канал: закадровый голос говорит о...»

Не навзрыд, а просто легонько от обиды — здесь «легонько» лучше заменить на тихонько и поставить тире или запятую перед «от обиды», поскольку это уточняющая конструкция.

И как-будто в сердце вкололи нож — меняем «вкололи» на вонзили.

Грамотность:
то же что и вчера — перед союзом «что» нужна запятая.
Я чувствую как годы уходят и сегодняшний день тому доказательство — нужна запятая перед союзом «как», открывающим придаточное предложение, и перед союзом «и».
Я переключаю и вижу как закадровый голос говорит о глобальном потеплении, показывает ледники и как они стремительно тают — нужна запятая перед союзом «как».



Редакция 08 июня 2016, 16:23 # +1
Да, именно для этого мы и существуем ) Успехов вам. Пишите еще.



Редакция 08 июня 2016, 16:19 # 0
Да, второй вариант описания Олеши чаще ложится на душу человека, наделенного литературным чутьем.



Редакция 08 июня 2016, 16:09 # 0
Да, вы совершенно правы в том, что пиар — неприемлемая деятельность для большинства пишущих людей. Если всерьез заниматься продвижением, нужно забыть о писательстве, поскольку на последнее не будет оставаться времени, да и моральных сил. Либо придется чередовать виды деятельности: пишем — продвигаем — пишем — продвигаем, занимаясь и тем и другим вполсилы. Но пока у нас не развит институт литературной агентуры, у авторов нет другого варианта, кроме как заниматься своим продвижением. Альтернатива — искать издательства, готовые издавать неизвестных авторов и вкладываться в их рекламу.



Редакция 08 июня 2016, 15:52 # 0
Добрый день! Вопросы по поводу отправки конкурсных произведений необходимо адресовать организаторам литературного конкурса «Дары волхвов». Попробуйте отправить письмо по этому адресу darohenry@inbox.com.
Спасибо за понимание.



Редакция 08 июня 2016, 15:48 # 0
Дарья, объем вашего текста превышает заявленный (1000 знаков с пробелами) почти в 4 раза. Поэтому комментарии — только к первой 1000 знаков до предложения «Где-то раздался писк» включительно.
В целом описание удалось. Атмосфера жути, нагнетание страха — все удачно.
Мы рекомендуем уделить внимание стилю, избавляться от длиннот, предельно упрощать конструкцию предложений.

О том, на что стоит обратить внимание:

Выразительность:
«Я наконец-то решился войти в этот мрачный дом, стоящий на краю леса, который звал меня вот уже несколько лет, но я все боялся войти туда» — предложение нуждается в дроблении и небольшой редактуре. Я, наконец-то, решился войти в этот мрачный дом, стоящий на краю леса. В дом, который звал меня вот уже несколько лет, а я все боялся войти внутрь/в него.
«Входная дверь тихо проскрипевшая открыла моему виду довольно просторный холл» — избавляемся от парцелляции и меняем проскрипевшую на скрипнувшую, а «виду» на «взору»: Тихо скрипнувшая вторая дверь отрыла моему взору довольно просторный холл"
" и я решил подняться по лестнице, очертания которой я едва видел" — избавляемся от второго «я»:… очертания которой едва видел в полумраке/в темноте.

Логика и цельность:
«И только после убедительного рассказа Грега, драчуна с вечно сопливым носом, и моего приятеля, о том, что в доме нет никаких призраков, я, собравшись с духом, вошел туда» — уточнение «и моего приятеля» лучше переместить в начало, иначе выходит, что герой вошел в дом после рассказа Грега и своего приятеля. Помимо этого уточняющие конструкции ломают внутреннюю логику предложения. Было бы проще добраться до смысла, если бы предложение выглядело бы так: И только после убедительного рассказа Грега о том, что в доме нет никаких призраков, я, собравшись с духом, вошел туда. Но автору здесь нужно уточнить, что Грег, во-первых, приятель героя, а во-вторых драчун, наделенный сопливым носом. Если это принципиально, то такое уточнение здесь лучше взять в скобки: И только после убедительного рассказа Грега (драчуна с вечно сопливым носом и моего приятеля) о том, что в доме нет никаких призраков, я, собравшись с духом, вошел туда.
".Приблизившись и встав на одну ступеньку, которая прогнулась даже от такого незначительного давления, я рассмотрел портреты, висевшие вдоль стены" — не очень понятно, куда приблизившись: к лестнице или к стене. Понятно, что автор старался избежать повтора слова «поднялся», использованного в предыдущем и следующем предложении. Но лучше упростить. Например: Первая же ступенька прогнулась подо мной. Встав на нее, я смог рассмотреть портреты…
«Что-то шуршало под моими ногами.Где-то раздался писк» — шуршало — глагол несовершенного вида, раздался — совершенного. Когда описываются события одного временного промежутка, глаголы должны быть согласованы. Меняем раздался на раздавался. Получаем: что-то шуршало под моими ногами. Где-то раздавался писк.

Грамотность:
Я наконец-то решился войти в этот мрачный дом, стоящий на краю леса, который звал меня вот уже несколько лет, но я все боялся войти туда — наконец-то выделяется запятыми.
«Правда мне пришлось » — правда — обособляется.
«Стены были покрыты разводами и обои отваливались от них кусками» — нужна запятая перед союзом «и».



Редакция 07 июня 2016, 16:26 # 0
Да, это зимни1й пейзаж. Удачно передана атмосфера зачарованного леса, зимней магии. Но автор сильно грешит стилистической избыточностью. Мы бы рекомендовали упростить стиль. Использовать только те обороты речи, в которых автор уверен. Подчас сложно добраться до сути из-за обилия речевых ошибок, вытекающих из желания добавить красивостей.
В целом — многие образы удачны, и смысл угадывается. Проще, чище — и все будет в порядке. Успехов:

О том, на что стоит обратить внимание:

Выразительность:
«Голые деревья раскинулись» — когда говорят, что дерево раскинулось, то имеют в виду его крону. «Раскинулись… среди кустов и лавок» — вместо лавок должно быть что-то другое.
«мягкий снег кусками лежал на сухих ветках» — снег, лежащий кусками? Может, комьями, хлопьями?
«где тебе удостоилось стать её главным героем» — Меняем: вместо удостоилось — удалось. Или: где ты удостоился чести стать ее главным героем.
«словно дрожь по костям…» — вы уверенны, что по костям? Специально добивались такого курьезного эффекта? Если да, то ок. Если это вышло случайно, то кости нужно заменить, хотя бы на тело.
" своей аккуратностью, коей она покрывает земли, дома, поля и леса. " — покрывает не аккуратностью, а с аккуратностью покрывает снегом (нежным покровом, пеленой и пр.) земли, дома, поля и леса.

Цельность и логичность:
«Иний покрыл промёрзшую землю насквозь» — (иней пишется через «е») имеется в виду земля, промерзшая насквозь. Но из-за инверсии получаем смысловой сбой: выходит, что иней покрыл землю насквозь. Выход: поменять позицию слова «насквозь»: насквозь промерзшую землю, промерзшую насквозь землю.
«Он наполнен тайнами, сказачностью и своей историей» — предмет или объект не может быть наполнен своей историей. Дух истории, исторический дух может витать в воздухе.
«Зима так прекрасна и чудесна, наполнена бодрящей атмосферой и своей аккуратностью» — вот опять: наполнена своей аккуратностью. Во-первых, аккуратностью нельзя быть наполненным. Можно проявлять аккуратность, быть аккуратным и и.д. А во-вторых, и так понятно, чья аккуратность, слово «своей» лишнее. Все в целом дает речевую ошибку.

Грамотность:
«Иний» — иней, пишется через «е».



Редакция 04 июня 2016, 00:13 # 0
По общей тональности и некоторым приметам интерьера начало фрагмента схоже с описанием «красной комнаты» в «Джен Эйр» Шарлотты Бронте. После прочтения невольно вспоминается детская страшилка «В черной-черной комнате». Что ж, пусть так. Видимо, это эпизод из произведения, соответствующего жанра, и героиню ждут столкновения с неописуемыми ужасами.
Теперь про интерьер. Удался. От обозначенного вначале неосознанного страха до финальных красных капель. Немного резанули шторы ручной работы. Речь, видимо, шла про вышивку?

О том, на что можно было бы обратить внимание:
Выразительность:
«В комнату, в которую зашла Эмили, вызвала у неё чувство, подобное страху» — наверное, просто комната. Опечатка?
«В комнату, в которую зашла Эмили, вызвала у неё чувство, подобное страху. Хотя, чего в этой комнате можно было бояться? Стены в комнате были бардового цвета» — повторы. Во втором случае можно заменить на «здесь». В третьем случае: «Стены окрашены в бордовый цвет».
". Хотя, чего в этой комнате можно было бояться?
Стены в комнате были бОрдового цвета, пол — тёмно-коричневый паркет. Окно было большим. " — избыток «было». Нужно менять либо опускать, например, во втором случае.

Грамотность:
«бардового цвета» — цвет — бордовый, бордо. «Бардового» — с ударением на «а», от слова «бард».
«Может из-за этого ей было страшно?» — после «может» нужна запятая.



Редакция 24 апреля 2016, 00:54 # +1
Доброй ночи, Сергей! Для того, чтобы принять участие в этом конкурсе, необходимо
1) подготовить файл с номинируемым произведением (написанное в прозе на русском языке),
2) перейти на сайт конкурса и отправить свое произведение на рассмотрение в редакционную комиссию через специальную форму. Перейти на сайт конкурса можно, нажав кнопку «Принять участие в литературном конкурсе» на зеленом фоне прямо над «вопросами и отзывами».
На всякий случай: ссылка на сайт конкурса «Писатель года» www.pisatelgoda.ru/2016/
Успехов!



Редакция 12 апреля 2016, 11:01 # +1
Трогательный диалог. Удачно переданы не менее трогательные отношения персонажей.

О том, что можно было бы исправить:

Выразительность речи:
он развернулся ко мне всем корпусом и посмотрел на меня в ожидании ответа — про корпус — это однозначно лишнее. Когда читаешь, что человек развернулся всем корпусом, ждешь чего-то масштабного, какой-то громкой реплики, неожиданного поворота событий. А у нас здесь про кофеин и физическую нагрузку. Поэтому корпус убираем, оставляем вашу версию «он посмотрел на меня в ожидании ответа».

он приставил руку к своему сердцу и улыбнулся — наверное, не приставил, а приложил руку? И лучше приложить ее к груди, потому что сердце упоминается в предыдущем предложении.

он откинулся на спинку стула и поставил чашку на стол, прикрыв глаза — здесь нужно немного изменить. Что для нас важнее: что герой прикрыл глаза или поставил чашку на стол? Наверное, прикрытие глаз, поскольку с этого момента запускаются воспоминания. Тогда смещаем ракурс подачи: «он откинулся на спинку стула, и поставив чашку на стол, прикрыл глаза» — то есть мы поменяли местами деепричастный оборот и часть главного предложения. Теперь основное действие — «прикрыл глаза», а «поставив чашку на стол» — действие сопутствующее.

Тогда был день семьи, любви и верности. Я тогда с подружками гуляла — первое «тогда» меняем на «Это»: «Это был день семьи...»

40 лет — вместо цифры здесь должно быть числительное.

я вспомнила себя в зеленом в горошек платье — двойное помещение во что-то: я в зеленом платье, а платье — в горошек. Лучше избежать этого: «Я вспомнила ту девочку, которой когда была: на мне было зеленое платье в горошек, сандали сестры, а еще — растрепанные косички». «На голове были косички» — убираем отсюда «голову», потому что косички все-таки чаще всего бывают не на голове, а лежат на плечах или болтаются сами по себе. А еще «голову» использовали в предыдущем предложении: «В голове была одна романтика».

Жалко, что то время не вернуть — сочетание союза «что» и частицы «то» — не самое удачное. Можно изменить: «Жаль, что это время не вернуть», «Жаль, но то время не вернуть». «Жаль, что время не вернуть».

Грамотность:
я рассмеялась вспоминая минувшие года — нужна запятая перед «вспоминая».



Редакция 12 апреля 2016, 10:19 # +2
Повествование о событии одного дня из жизни школьницы. Цельное, логичное. Удачно переданы эмоции героини, текст ими не перегружен, но в то же время для читателя достаточно информации, чтобы составить полную картину событий и переживаний.
От повторов, которых нужно стараться избегать, создавая повествовательный текст, все же избавиться не удалось, над этим нужно поработать. Метод простой: внимательно изучайте написанное. Любые режущие слух места, редактируйте. Стилистически шероховатое повествование затрудняет чтение: сложно добраться до смысла, спотыкаясь о повторы.

Выразительность речи:
пришла в школу, вошла в класс -повторы, можно заменить второе «вошла» на «направилась».
На длинной переменея решила постоять у батареи в коридоре. У меня почти не было друзей и подруг, поэтому я стояла одна. И тут я увидела, как прямо передо мной проходит красивая девушка, которую я раньше не видела. Я слышала — повторы местоимения «я», неизбежные при повествовании от первого лица, которых, однако же, нужно стараться избегать. Здесь же повторы: постоять — стояла, увидела — видела.

По моему телу будто пробежал ток. Сердце бешено заколотилось. Я так и не смогла ничего произнести, будто лишилась дара речи — повторы, первое «будто» можно заменить на «словно».

весь следующий урок улыбка не сходила с моего лица. Весь день я ощущала себя так — повторы, первое «весь» можно заменить «На протяжении следующего урока улыбка не сходила...» Либо избавляемся от второго «весь», а первое оставляем: «А на следующий день я ощущала себя так...»

И ещё не знала, что потом у меня будет разбито сердце — меняем на «И еще не знала, что потом мое сердце будет разбито» — так благозвучнее.

Грамотность:
Школьный день начался как обычно — нужна запятая перед «как».



Редакция 11 апреля 2016, 19:13 # +1
Любопытная лирическая зарисовка, построенная на таком стилистическом приеме, как анафора, то есть единоначатие. Анафора придет тексту поэтичности. Прием на все времена, приемлемый как, собственно, для поэтических опусов, так и для произведений в прозе. Он всегда настраивает на мечтательный лад.
Автору однозначно удалось создать выразительное описание.

«Логичность и цельность:»
Она не любит наши куртки и широкие шарфы — вот это мы просто не поняли. Есть ли этому какое-то логическое объяснение? Или просто так мысль легла?

Выразительность речи
Она манит и зовёт шумом жёлтой листвы, греет последними лучами солнца. Осень нежна и приветлива. Она зовёт поиграть с ней — тавтология, в первом случае «зовет» можно исключить, можно заменить его на «влечет».
Она не любит наши куртки и широкие шарфы, но она также, как и мы, любит солнце — здесь вместо второго «любит» просится что-то другое. Например, «тянется к солнцу».




Редакция 11 апреля 2016, 18:20 # 0
Да, это описание, но несколько перегруженное тропами, а если простым языком, то «красивостями». Особенно последнее предложение. Подчас художественный образ, который автор стремиться сделать более выразительным за счет увеличения концентрации тропов, от их нагромождения распадается. Мы бы рекомендовали немного облегчить текст, упростить речевые конструкции. Хотя, безусловно, найдутся любители и такого, изобразительно избыточного, стиля. К тому же в крупном произведении, выдержанном в более строгой стилистической тональности, такой фрагмент может быть вполне уместен.

О том, на что можно было бы обратить внимание:

Выразительность:
освещая макушки забытых дачных домиков, давно высохших деревьев и нехотя дотрагиваясь каждой травинки — последний деепричастный оборот (в нем пропущен предлог «до» — до каждой травинки) лучше оформить как самостоятельное предложение: "… она светила..., освещая макушки забытых дачных домиков, давно высохших деревьев, и нехотя дотрагивалась до каждой травинки."
Ночной туман окутал далекий горизонт, даря ощущение легкости. Луна, в тот момент, казалась такой далекой — тавтология.
А я словно усыпленный, вдыхал легкий аромат ночных дуновений ветра, наполняя легкие дыханием ночного светила — тавтология, в одном случае нужно использовать слово с другим корнем. Конечно, это нужно сделать с «дыханимем», потому что наполнять легкие чьи-то дыханием довольно сложно, из-за этой метафоры художественный образ распадается.

Грамотность:
Луна, в тот момент, казалась такой далекой — «тот момент» ну нужно обособлять.



Редакция 11 апреля 2016, 17:59 # 0
Все хорошо, но только в этом задании нужно было не просто создать повествование от первого лица множественного числа, но и упомянуть об игре. Возможно, автор имел в виду, что его герои играют в молодость, играют в увлечение панк-роком, играют в жизнь… А, возможно, мы мы просто домысливаем. Оценку за соответствие заданию снижаем, не обессудьте.
В остальном — все удачно. Тексты, написанные от третьего лица и в настоящем времени, довольно-таки динамичны, хорошо визуализируются.
Но для того, чтобы фрагмент стал убедительным, цельным, его стоило бы распространить: больше подробностей, деталей, событий.

О том, что можно было бы изменить:
Выразительность речи
Есть просторечные выражения: «какие-то деньги» — приемлемо в устной бытовой речи, в тексте кажется неуместным. Можно просто исключить «какие-то»: «У Илюхи сегодня есть деньги...»
различные необходимые атрибуты успешной жизни — избыточно: есть смысл оставить только «различные» атрибуты, а от «необходимых» отказаться.

Грамотность:
а мы довольные сегодняшним вечером танцуем и толкаемся — нужна запятая после «мы» и «вечером».



Редакция 11 апреля 2016, 17:42 # 0
Удачный психологический портрет. Описания внешности — минимум, только упоминание немытого и небритого лица, принимающего серьезное выражение, когда речь заходит о переделе мира. Но даже по этим деталям читателю легко воссоздать образ болтуна Василия. Очень живо представляется порывистый, темпераментный мужчина во хмелю.
Наша оценка — хорошо сделано. Пишите еще.

О том, что можно было бы исправить:

Выразительность речи:
Васю все во дворе знают как болтуна и пустослова — мы советовали изменить это инверсированную версию на более прямой порядок слов: Все во дворе знают Васю как болтуна и пустослова.
35 — вместо цифры должно быть числительное, это правило общее.
А за выпивкой с друзьями-собутыльниками, так он уже способен принимать мировые политические решения — здесь лишняя запятая и лишнее «так». Если хотите оставить оборот «так он уже», нужно изменить первую часть предложения: «А как доходит до выпивки в друзьями-собутыльниками, так он уже способен...»

Грамотность:
А за выпивкой с друзьями-собутыльниками, — здесь линяя запятая.
не мытое и не бритое — пишется слитно немытое и небритое.
он знает как прекратить все войны в мире — нужна запятая перед союзом «как».



Редакция 08 апреля 2016, 16:12 # 0
Живое повествование с элементами рассуждения о собственном литературном потенциале. Познавательный такой рассказ (кому-то из авторов, возможно, будет интересно прочитать про деятельность типографии). Засчитываем как повествование об одном будем дне.

Выразительность речи:
8 часов утра — здесь нужна не цифра, а числительное «восемь».
«Вкалываю» — слово с яркой эмоциональной окраской, естественно, негативной. Если художественный замысел требует его использовать, тогда ок. А если нет, то есть смысл заменить на более нейтральное.
Я работаю в типографии, нарезаю бумагу для печати различных книг. Честно говоря за всё время, что я здесь работаю — от одного «работаю» нужно избавиться.
Иногда я думаю, а смог бы я сам написать достойную книгу — для чистоты слога избавляемся от одного «я». Для этого, возможно, придется переделать все предложения: Иногда я думаю: а удалось бы мне самому написать достойную книгу?

Грамотность:
Честно говоря за всё время — после «честно говоря» нужна запятая.
В общем сплошная скука — после «в общем» нужна запятая.
только приходит такая мысль в голову и на обед пора — нужна запятая перед союзом «и».
и до конца смены не долго — «недолго» здесь пишется слитно.



Редакция 06 апреля 2016, 21:46 # 0
Сделано хорошо. Качественно. С самого начала ясно, что в тексте интрига, и финал будет неожиданным. Литературное качество текста — высокое. Концовка, действительно, непредсказуема. Диалог сделан мастерски. Живой, бойкий, естественный. Люди так, действительно, разговаривают.
Есть небольшой смысловой сбой: «Я всматривался в его глаза, стремясь найти там хотя бы упрек! Хоть бы тень упрека. А лучше, чтоб напротив мое лицо было». Вот здесь, в том месте, где говорится про лицо — туманно, непонятно, пока до конца не дочитаешь. Но, мы так поняли, это сделано намеренно. И все-таки совсем усложнять читателю задачу не стоит. Есть риск, что он не догадается, в чем дело.


...