17 (Глава 30)
Книга «Горечь полыни и цветы над черепами»
Он принёс перунов цвет в деревню, сознавая это решение правильным: так сказал ему сделать цветок.
И каждый увидел его и ахнул, и каждый, кто прикоснулся к нему, поверил ему.
И для каждого, кто нашёл силы не умереть, задыхаясь,...
16 (Глава 29)
Книга «Горечь полыни и цветы над черепами»
— Нет смысла держаться вместе или следить, чтобы никто не потерялся. Зная ребят, никто в любом случае меня не послушает, а зная нашу цель, признаю, что у одиночки даже больше шансов.
Мы остались одни спустя всего пару часов после начала н...
Собственное (Глава 28)
Книга «Горечь полыни и цветы над черепами»
В горле застревает крик. Мне ужасно больно, но смысла кричать нет никакого. Никто не спасёт меня от этой боли. Я сосредоточенно вгрызаюсь полоской стали в собственное бедро. Я очень голоден, а одинокая полынь невыносима. Кровь стекает в предусмотрите...
15 (Глава 27)
Книга «Горечь полыни и цветы над черепами»
Женщина надевает на шею рослому мужичине деревянную фигурку на шнурке — амулет. Провожает в поход.
Мой товарищ объявил легенду о цветке папоротника нашим курсом. Добровольческие экспедиции отряжали на позапрошлой неделе. Ни одна ещё не ве...
14 (Глава 26)
Книга «Горечь полыни и цветы над черепами»
Мы проводим бессонную ночь в библиотеке, которую я, казалось бы, знаю наизусть. Мой товарищ очень активен даже спустя несколько часов чтения, чего не скажешь обо мне. Я хочу поставить на стол чашку, когда он вдруг бьёт рукой по поверхности стола, зво...
Истина (Глава 25)
Книга «Горечь полыни и цветы над черепами»
— Мы познаем истину, и истина сделает нас свободными!
— Однако перед этим она нас уничтожит, — тихо отвечаю я, пытаясь отрезвить его пыл. — Да, может, и нет никакой истины. Как нам знать, будет ли то, что мы найдём, истиной или лишь очере...
13 (Глава 24)
Книга «Горечь полыни и цветы над черепами»
— Каннибалов становится так много, что они уже почти совсем как обычные люди, — жалуется мне следователь и ставит свой стакан на стол.
— Они и есть обычные люди. Все люди едят мясо. Или умирают. Это обычная жизнь. Так ведь уже было раньше...
Я знаю (Глава 23)
Книга «Горечь полыни и цветы над черепами»
Влекомые спустившейся темнотой, мысли роятся в моей голове зелёными лентами стеблей, не давая мне покоя. Почему ты не помог ему? Почему не спас? она так плакала. Почему ты настолько беспомощен? Сколько ещё умрёт?
Я опрокидываю очередной с...
12 (Глава 22)
Книга «Горечь полыни и цветы над черепами»
Все смотрят на распростёртое на земле тело, закутанное в простыню, скрывающую засохшую кровь. Потом смотрят на него. С презрением, со страхом, с сожалением. С горечью.
— Неужели? Неужели до вас только сейчас дошло? — его голос звенит исте...
Никто (Глава 21)
Книга «Горечь полыни и цветы над черепами»
Я уже не могу более заставлять себя есть. Интерес к еде сошёл на нет окончательно. Я уже не различаю ароматов, просто бездумно поглощаю цветы, чтобы выжить. Моя свобода больше не приносит мне удовольствия.
Теперь думаю, что только таясь и...
11 (Глава 20)
Книга «Горечь полыни и цветы над черепами»
— Чушь! Хватит меня обвинять, мы здесь все уживаемся, как можем!
Тем же вечером мой знакомый вновь навестил дом семьи пропавшего, захватив с собой помощников и умудрившись невзначай собрать вокруг любопытную толпу.
— Если чушь...
Хорошо (Глава 19)
Книга «Горечь полыни и цветы над черепами»
Нож вгрызается в нежное девичье плечо, снимая добрый шмат мяса. Я готов жевать его сырым. Толкаю солёный от крови кусок в горло, стараясь не облиться кровью. Жареным оно бы стало пресным.
Я утираю губы тыльной стороной ладони и нагибаюсь ...
10 (Глава 18)
Книга «Горечь полыни и цветы над черепами»
— В общем, это всё… Ничего полезного рассказать не могу. Ничего необычного не было. Прошу, найдите нашего мальчика. Муж мой этого не скажет, но он тоже волнуется. Совсем есть перестал, всё время со своими жестянками в подвале сидит, — её муж недовол...
Все (Глава 17)
Книга «Горечь полыни и цветы над черепами»
Я тяжело дышу, но постепенно моё дыхание придёт в норму. Я сейчас полежу и встану. Я всегда поднимался, хоть никто никогда не подавал мне руки. Сейчас же две руки поддерживают меня, покрытого кровью и грязью, и они — мои. И ни одна рука никогда впред...
9 (Глава 16)
Книга «Горечь полыни и цветы над черепами»
— Не то что бы я очень против, но зачем мне там присутствовать?
Меня навестил мой старый знакомый — не близкий, так, выпивали вместе. По совместительству —местный детектив. Пришёл с просьбой пройтись вместе с ним поспрашивать о пропавшем ...
Цветок жизни (Глава 15)
Книга «Горечь полыни и цветы над черепами»
Сиплый крик тухнет, не успев родиться, под моим нажимом. Парень обмякает в моих руках, сопротивление удаётся ему с трудом. Я крепче обхватываю тонкую шею руками. Чувствую, как ломается трахея.
Сегодня у меня впервые за всю мою жизнь будет...
7 (Глава 13)
Книга «Горечь полыни и цветы над черепами»
Повсюду горькая чернота
Мы разбираем чёрные останки и выносим тело химика, чуть менее чёрное, почти белоснежное среди вставшей обстановки.
Я обвожу толпу взглядом. Возможно, не все ещё это понимают, но это конец понятных пищев...
Горький (Глава 12)
Книга «Горечь полыни и цветы над черепами»
Я замечаю движение на белоснежной койке, отсылаю своего помощника заняться чем-нибудь полезным, а сам опускаюсь на стул рядом с кроватью.
— Снова здравствуй, — устало улыбаюсь я.
Я прекрасно знаю, почему она здесь, как и в про...
6 (Глава 11)
Книга «Горечь полыни и цветы над черепами»
Огонь полыхает, буйствует, рвётся из окон, выбивая стёкла. Белый песок сыпется из сгорающей ткани, пузырится, выгорая в горечь. Мне кажется, что из темноты на меня смотрят, пристально и жестоко, но совсем не хищно — ещё хуже того, с жадной травояднос...